Top.Mail.Ru
«Я ИЗ БЮДЖЕТА НЕ ВЫЙДУ» | СМИ о Московском драматическом театре

Этот спектакль стал последней постановкой недавно ушедшего от нас Романа Козака, а вынесенная в заголовок присказка главного героя — формулой наших дней.

За всю свою режиссерскую карьеру Козак не ставил Островского ни разу. Его привлекала актуальная драматургия. Как актер он прославился в абсурдистских «Эмигрантах» Славомира Мрожека, как режиссер — спектаклями «Чинзано» по пьесе Людмилы Петрушевской и «Елизавета Бам на елке у Ивановых» по Хармсу и Введенскому. И потом, уже возглавив Театр им. А. С. Пушкина и стремясь сделать его репертуар острым и современным, Козак ставил западных авторов, мало или совсем неизвестных русской публике, — англичанку Айрис Мердок, француженку Амели Нотомб, японца Коки Митани, автора из Сербии Беляну Сбрлянович. На сцене его театра играли Платонова и Равенхилла, новодрамовского автора Олега Богаева.

Знал ли он, что «Бешеные деньги» станут его последним спектаклем, или надеялся, что сможет работать еще? В любом случае наверняка у режиссера было желание поставить нечто итоговое. И так получилось, что пьеса Островского подошла для этого лучше всего. Ключом к постановке классика русской сцены Козак считал комедию дель арте, имея в виду вылепленные драматургом типажи, неподвластные времени. Молодой провинциал и деловой человек Савва Геннадьевич Васильков, заработавший состояние собственным умом и трудом (Иван Ургант). Охотница за большим состоянием, красавица Лидия Чебоксарова (Александра Урсуляк) и ее маменька (Вера Алентова). Холостой бонвиван Телятев (Виктор Вержбицкий), целью жизни сделавший вкусные и бесплатные обеды и ужины, а также Кучумов (Николай Фоменко), важный барин, не желающий ограничивать себя в плотских удовольствиях. Вот эти-то типажи и показались режиссеру характерами, дающими ключ к современности. Козак ставит «Бешеные деньги», как западную пьесу. Никакой «русскостью», «традиционностью», «национальным своеобразием» здесь и не пахнет. Напротив, получился элегантный западный спектакль-ретро с налетом кабаретной эстетики. Художник Игорь Попов создал изящное белое пространство, воспроизведя любимый мотив городской площади западноевропейского города с арками и фонтаном. Это и игровое пространство (дель арте играли на площади), и среда обитания господ, из всех сил стремящихся красиво прожить жизнь. Европеизованность подчеркнута разными механическими приспособлениями. Савва ходит с пропеллером за спиной (этакий авиатор-мечтатель), другие персонажи передвигаются на разных необычных колясках и велосипедах, есть даже маленькая механическая собачка с заводом. Костюмы тоже не из XIX века, а скорее из 20-х годов прошлого столетия. Впрочем, блесток так много, а фасоны так необычны, что напоминают скорее о кабаре. Тем более что в углу сидит тапер, а персонажи то и дело поют.

Главной интригой спектакля, конечно же, стало участие Ивана Урганта. Это первая за много лет театральная роль телеведущего. И первая главная роль в театре вообще. В жизни Ургант — герой нашего времени. Образец человека молодого, успешного, умного, много зарабатывающего своим талантом. Публика, которая так его беззаветно любит, во многом хотела бы повторить его судьбу. Этой аурой человека, умеющего ухватить жизнь за хвост, и воспользовался Козак в спектакле. Ургант — Васильков только успел появиться на сцене, еще непонятен его характер, но зрители чувствуют, что герой не так прост, как кажется. Стиль игры Урганта можно определить одним словом — сдержанность. По Островскому, Васильков «слаб сердцем», хотя всецело сосредоточен на «делах». Он искренне влюблен, проходит путь обмана и унижений, но не устает повторять: «Я из бюджета не выйду, ни боже мой». Только это и позволяет ему не растратить богатство и разъехаться с Лидией с минимальными для себя потерями. При этом его внутреннее страдание так и остается внутренним. Порой этому герою трудно сочувствовать, он кажется несколько деревянным. Разочарование в любви делает Василькова еще более прагматичным. Он хочет теперь не жену, а экономку, и при этом звезду светского салона. Перезаключенный на новых условиях брак, скорее всего, окажется крепче первоначального, хотя бы потому, чтобы обе стороны сознают свои выгоды и плату за них. Вот и получается, что материальная основа крепче любви.

Александра Урсуляк играет свою Лидию, девушку, которая, как бабочка без золотой пыли, не может жить без денег, похожей на современных гламурных барышень. Она невероятно элегантна, знает все о дорогих вещах и хорошем тоне, великолепно владеет искусством хорошо выглядеть и при этом безоглядно готова платить собой. То, с какой легкостью она сначала отказывается от отца и матери, а затем от бедного мужа и переходит от одного потенциального содержателя к другому, поражает воображение. Ее отповедь матери и, косвенно, отцу поражает своей резкостью и отсутствием какого-то ни было чувства любви к родителям, принципиальным отказом принимать реальность. По мнению Лидии, родители обязаны были обеспечить ей достойную жизнь. С влюбленным в нее Кучумовым (Н. Фоменко) они составляют прекрасный дуэт. Чего стоит сцена, в которой Лидия выезжает верхом на Кучумове, погоняя его плеткой, а тот покорно идет на карачках, с шариком во рту. Однако при всей расчетливости барышне не хватает ума: она полагает, что роскошная жизнь достанется ей даром. И когда один за другим богатые кавалеры оказываются дутыми золотыми мешками, давно живущими в долг, для спасения ей приходится идти обратно к мужу на унизительных условиях. Для Лидии это — крах ее мировоззрения. Деньги, счастливая судьба оказываются почти живой субстанцией, мифологической Жар-птицей, которая дается только тому, кто приложит усилия. Показательна сцена, в которой Ургант с силой раскручивает фонтан — до тех пор, пока из него не начинает бить нефть. Так и Лидии предстоит научиться истинному расчету и упорству: пройти «экономическую школу» у матери мужа, чтобы овладеть секретами экономного хозяйства.

Васильков представляет у Островского новую генерацию молодых людей. В этой пьесе он герой-одиночка. Фон ее составляют люди старой формации, по существу, без чести и совести, привыкшие жить за чужой счет. Они беспринципны, но не очень-то опасны. Даже зловредный Глумов (Борис Дьяченко), который вредит Лидии, а затем находит богатую старую даму и планирует обобрать ее до нитки, по существу, опасен только для наивных и глупых людей. С этими персонажами связана комическая игровая стихия. Они подшучивают над Лидией, распуская слух о приисках Василькова, но их интрига приводит к счастливой развязке. То же можно сказать и о Чебоксаровой-старшей (В. Алентова). Ее представления о жизни устарели и не выдерживают столкновения с новой реальностью. Поэтому так комично она выглядит рядом с Васильковым, а к концу спектакля превращается в беспомощное, полностью выбитое из колеи существо.

Вот и выходит, что деньги правят миром и даже способны делать его лучше.