Антигона
Annotation
Немецкий поэт Вальтер Газенклевер был удостоен Клейстовской премии за переложение трагедии Софокла «Антигона». Античный миф был лишь прикрытием современной проблематики — страданий немецкого народа под пятой императора Вильгельма II. Твердо убежденный в своем божественном призвании, монарх ни во что не ставил волю народа, был равнодушен к «мнению толпы». Ему соответствует герой софокловской «Антигоны» — фиванский царь Креон. Осознать то, что неписаные моральные законы стоят выше писаных, Креону приходится только после страшной трагедии, в которую он вовлек всех своих близких.
После смерти фиванского царя Эдипа вспыхивает война за трон между его сыновьями — Этеоклом и Полиником. Оба гибнут в этой борьбе, но Этеокл — победителем, а Полиник — побежденным. Царем становится их дядя Креон, издающий суровый указ: Этеокла похоронить со всеми почестями и считать героем, а тело Полиника предать поруганию. Одинаково любящая своих братьев Антигона нарушает царскую волю и тайком от стражников присыпает тело побежденного Полиника землей. Царь в бешенстве. Он велит заживо похоронить девушку, чтобы духи Аида, на которых она понадеялась, приняли ее к себе. И боги мстят царю за жестокость: убивает себя сын Креонта Гемон, страстно любящий Антигону. А вскоре кончает жизнь самоубийством и мать Гемона, царица, которая не в силах пережить гибель сына…
Таиров, взяв за основу газенклеверовское переложение, вкладывал в постановку свой смысл: «В нашей транскрипции трагедия об Антигоне — это трагедия недостаточно организованных и потому до сих пор неудачных попыток народов Европы сбросить гнет империалистического царизма или фашизма, водрузившего свой трон на трупах борцов за новую жизнь. Тема и чрезвычайно актуальная для всей Европы, и, рикошетом, важная для нас». Режиссер говорил, что античная эпоха является прекрасной почвой для формирования международного театрального языка, современного и понятного всем и каждому.
Authors
Cast
-
The whole composition