Top.Mail.Ru
Евгений Писарев срежиссировал Королевскую свадьбу | СМИ о Московском драматическом театре

Герои одной из самых популярных комедий Шекспира зажили сегодняшней  жизнью. При этом - о чудо! - без надругательства над классикой. Новый перевод, сделанный Екатериной Ракитиной, максимально приближен к оригиналу, зазвучал на современном языке. А понятные зрителю реалии довершили дело.

Молодые ребята, высшая знать, элита  возвращаются с войны. За плечами - рюкзаки, в руках - автоматы. С какой именно войны не уточняется, но судя по экипировке английских морпехов, надо полагать, с Ближнего Востока. Участники «Бури в пустыне», войны в Ираке? Возможно. О чем тоскует солдат на войне? Конечно, о женщине. Не успела пехота стряхнуть пыль с ботинок, как в доме губернатора Леонато бравых солдат окружили красотки: тут и губернаторская дочь Геро, и ее кузина острая на язык Биатриче, не говоря о подружках- наперсницах.

Бал в доме губернатора с масками и переодеваниями очень похож на дискотеку «золотой молодежи» под живую музыку группы W и вокал Евгения Плиткина. Мобильные телефоны в руках героев, мини-юбки на представительницах знати и современный камуфляж совсем не ломают шекспировские страсти. Сюжет такой же: история двух любовных пар, одна из которых стала жертвой розыгрыша, а другая - заговора. Коварство и любовь, настоящая мужская дружба и вероломство, подкуп и разоблачение. Успешный вояка-принц и иссыхающий от зависти его сводный брат. Плей-бой, герой войны красавец Бенедикт и повидавшая жизнь и осторожная в чувствах Беатриче. Первая часть - комедия, а вторая - трагедия, оканчивающаяся, к счастью, хэппи-эндом - в новой постановке все на месте. Даже скетчи, которые разыгрывают полицейские на злобу дня, точно взяты из классики. И кто бы мог подумать, что реплика: «Прошу занести в протокол, что он обозвал меня козлом», - была написана не вчера для передачи «Большая разница», а четыре века назад. Грубоватые злободневные шутки английского площадного театра легли как лыко в строку в современную российскую постановку.

И довершает реинкарнацию совсем уж волшебное совпадение. Дочь губернатора Геро выходит замуж в белом свадебном платье, как у Кейт Миддлтон. И сама церемония на сцене очень похожа на ту, что транслировали неделю назад все мировые каналы. Что лишний раз доказывает: Шекспир - это навсегда. Только вот режиссер спектакля Евгений Писарев свою свадьбу сыграл раньше, чем английский королевский дом.