Top.Mail.Ru
Говорят, под Новый год всё всегда сбывается | СМИ о Московском драматическом театре

После просмотра одной из последних премьер Театра им. А.С. Пушкина - «Рождество О'Генри», было ощущение, что лучшего подарка к Рождеству театр придумать просто не мог. Эта постановка об обыкновенном чуде, на которое способен только человек. Человек любящий, искренний, умеющий жертвовать собой ради других и верящий в... волшебство чувств.

В основе мюзикла - два рассказа известнейшего американского писателя «Дары волхвов» и «Последний лист». Оба хоть и с нотками грусти, но грусти светлой, оставляющей в душе ощущение праздника. Написанный в свое время специально для американского театра, этот камерный мюзикл Питера Экстрома более 17 лет пользовался оглушительным успехом и получил статус «лучшего мероприятия, куда можно пойти всей семьей». Сегодня он звучит на русском в переводе Алексея Франдетти (он же режиссер-постановщик и хореограф спектакля).

Две истории переложены на театральный музыкальный язык: живой оркестр (арфа, виолончель, флейта, кларнет и фортепиано), органично вплетенный в канву спектакля (музыканты - тоже действующие лица), хореография, профессиональный вокал и трансформирующиеся декорации - все это создает неповторимую атмосферу театральной условности. Здесь, с одной стороны, все как бы понарошку, а с другой, бушуют самые настоящие, неподдельные человеческие (самые лучшие) чувства.

Пространство «Даров волхвов» представляет собой небольшую комнату, которую главные герои Дэлла и Джим снимают за восемь долларов в месяц. Сценограф Тимофей Рябушинский материальную нищету передал через графический рисунок. В этом пространстве нет бытовых подробностей, чего, в принципе, требует малая сцена. Здесь стены, двери, окна нарисованы на картоне, а мебель и посуда сделаны либо бумажными, либо бумагой обклеены. Все на вид очень непрочное и одноразовое. Точно по О'Генри: «В обстановке не то чтобы вопиющая нищета, но скорее красноречиво молчащая бедность». Но есть в этом доме то, что редко встречается даже в самых крепких и надежных пристанищах, - любовь и огромнейшее желание порадовать любимого человека.

Извините за превосходную степень эпитетов, но эту рождественскую сказку невозможно описать обыкновенными прилагательными. Дуэт Анны Кармаковой (Дэлла) и Петра Рыкова (Джим) просто восхитителен! Режиссер показал их, что называется, во всей красе. Хорошо поставленные голоса (напомню, что поют вживую и под аккомпанемент музыкантов) в сочетании с четко выстроенными драматургическими линиями создают потрясающий эффект - в какой-то момент просто растворяешься в действе и ловишь себя на мысли: «Вот если бы меня так музыкально будили по утрам!» или «Ах, как трогательно и мило. Жаль, что так не бывает в жизни». Ведь это так красиво.

А сколько в постановке интересных находок! У меня, как и у большинства зрителей, нет возможности увидеть оригинал, но будем верить информации, что все (кроме музыки) в русском варианте - оригинально, и отдадим должное режиссерской стилистике. Он сумел по сути печальную историю наполнить светом, счастьем и юмором: в каких-то сценах в сценическое пространство «вторгается» флейтист, с которым Дэлла ведет немой диалог, а появление парикмахерши (поверьте, что по-другому ее назвать невозможно) мадам Софрони - это уже самая настоящая пародия. Настолько образ Анастасии Лебедевой и карикатурен, и сатиричен, и эксцентричен. Она врывается, как вихрь, как демон, как олицетворение зла. (Еще бы! Ведь она забирает у Дэллы самое ценное, что у нее было - ее роскошные рыжие волосы, которые так любит Джим!) Здесь еще важно и цветовое решение костюмов (художник Виктория Севрюкова). Если у главных героев они решены в коричнево-бежевой гамме, как и все оформление, то мадам Софрони - дама в черном, с черными губами «бантиком», черными бровями. И в пластике она полная им противоположность: Джим и Дэлла - грация и изящество, мадам Софрони - сплошной нерв.

«Последний лист» - совершенно другая история. Но оба рассказа объединяет общая тема: возможность сделать другому человеку подарок, в котором он так нуждается. И если в «Дарах волхвов» это были цепочка для часов и гребни для волос, то в «Последнем листе» это... жизнь во имя спасения человека.

Связующими ниточками двух рассказов являются еще и сценографические приемы, и то, что артисты «перешагнули» из пространства в пространство, перевоплотившись в других персонажей. Мы как будто перевернули страницу книги. Это ощущение появляется и потому, что художественное оформление и костюмы второй части решены в таких же теплых коричнево-бежевых тонах.

Переход из одной историю в другую делает Сью (Анастасия Лебедева), когда сообщает Джонзи (Анна Кармакова) об ожидающем ее сюрпризе: она срывает мягкие декорации, и на наших глазах маленькая комнатка (из предыдущей истории) превращается в большую художественную мастерскую. И дышать стало легче, и света побольше.

В интерпретации театра старик Берман (Александр Матросов) превратился в человека в самом расцвете лет, и потому его история стала еще более трагичной. У него появился забавный акцент, что привнесло в действо определенную долю юмора. И этот, казалось бы совершенно ненадежный и пропадающий человек вдруг совершает поступок, спасающий от смерти Джонзи. Чудо? В нашей жизни - да. И еще какое! О том, чтобы в нашем окружении были люди, способные на такие поступки, можно только мечтать. Или нужно заслужить? Тоже вопрос.

С ролью Джонзи Анна Кармакова справилась так же виртуозно, как и с ролью Дэллы, но вот кто удивил по-настоящему, так это Анастасия Лебедева. Мадам Софрони, женщина-вамп вдруг превратилась в представительницу богемы, пытающуюся спасти свою подругу от смерти. Актрисе выпал уникальный шанс сыграть в одной постановке две противоположные по характеру, рисунку и пластике роли. В первой - бессердечность и алчность, во второй - забота, нежность, искренняя боль и чувство бессилия и беспомощности.

В одном из интервью Алексей Франдетти признался, что в его актерах живет музыка, а их сильная драматическая суть и внутренние эмоции делают их исполнение прекрасным. И с этими словами невозможно не согласиться.

Когда человек счастлив, он хочет поделиться своим счастьем со всеми. У меня же возникло желание, чтобы этот мюзикл посмотрели как можно больше людей. Надеюсь, что мое желание исполнится. Ведь скоро Новый год и Рождество.